1
Yayoi Kusama
《南瓜》
完整圖錄內容
草間彌生於1993年的威尼斯雙年展中呈現《鏡屋(南瓜)》,在鏡子房間裡,放滿小型南瓜雕塑,向四面延伸,就像一片蔓生的田野。在此之後,她的南瓜作品立即在國際受到矚目。本次呈獻的《南瓜》作於五年後,彰顯其純熟的波點畫風和經典的黃、黑雙色調子,背景由不斷重複的網狀圖案組成,恍如《鏡屋(南瓜)》中無窮無盡的反射映像。
對草間彌生而言,南瓜滿載來自童年的深切情懷:「我第一次見到南瓜是在小學的時候,跟爺爺一起參觀了一個大型採種場… 就在那裡:像人頭那麼大的南瓜… 它馬上活生生地跟我講話」(錄於《無限的網:草間彌生》(Ralph McCarthy 譯),倫敦,2011年,第75頁)。從南瓜進入草間彌生的生命,到它踏入國際藝術殿堂,它將是一個永不褪色的標誌,如同草間彌生本人的延伸和隱喻。
Yayoi Kusama
JapaneseNamed "the world's most popular artist" in 2015, it's not hard to see why Yayoi Kusama continues to dazzle contemporary art audiences globally. From her signature polka dots—"fabulous," she calls them—to her mirror-and-light Infinity Rooms, Kusama's multi-dimensional practice of making art elevates the experience of immersion. To neatly pin an artistic movement onto Kusama would be for naught: She melds and transcends the aesthetics and theories of many late twentieth century movements, including Pop Art and Minimalism, without ever taking a singular path.
As an nonagenarian who still lives in Tokyo and steadfastly paints in her studio every day, Kusama honed her punchy cosmic style in New York City in the 1960s. During this period, she staged avant-garde happenings, which eventually thrust her onto the international stage with a series of groundbreaking exhibitions at the Museum of Modern Art in the 1980s and the 45th Venice Biennale in 1993. She continues to churn out paintings and installations at inspiring speed, exhibiting internationally in nearly every corner of the globe, and maintains a commanding presence on the primary market and at auction.